符号学论坛符号学交流符号学讨论 → [求助]就“Ambient” 在广告传播中的翻译问题求教各位:


  共有33956人关注过本帖树形打印复制链接

主题:[求助]就“Ambient” 在广告传播中的翻译问题求教各位:

客人(211.83.*.*)
  11楼


  发帖心情 Post By:2010-09-13 00:31:25 [只看该作者]

以下是引用zhyh在2010-09-12 19:16:33的发言:
电视上的广告,用了应是媒介的蒙太奇手法,“媒介进入了广告文本”?

Ambient Ads融入的媒介,是平时不作媒介用的,对吗?

“媒介进入了广告文本”稍有一点点误导。

     进入文本的未必是媒介。其实进入文本的只是周边环境信息(我倾向于看做上下文,即言说的空间语境)。只是这种周边环境信息进入文本后,周边环境自然成了媒介(见三楼自然美户外广告创意,利用自然环境的色彩信息进入广告文本)。

 

 

 

 


 回到顶部
总数 11 上一页 1 2