首页 >  新闻动态

熊辉教授学术成果刊登于《中国翻译》

作者:陈佳鑫  来源:符号学论坛  浏览量:76    2025-03-14 21:40:49

 

熊辉教授学术成果刊登于《中国翻译》


       三月份,四川大学外国语学院熊辉教授学术成果《翻译符号学对符号学的借鉴与突围——兼论翻译符号学的学科独立性》一文获《中国翻译》2025年第2期刊登。

 

以下是中文摘要与关键词:


摘要:翻译学与符号学先天具有毗邻性,符号的解释诉求和翻译的符号转换等决定了二者具有联袂的学科基础。但长期以来,翻译符号学发展总是难以摆脱“符号学方法+翻译现象”的研究模式,即便近年有学者提出建立翻译符号学学科的设想,却依然将其视为符号学的分支学科。实际上,并非只有符号学对翻译学具有指导意义,翻译学其实也有助于符号学原理的完善和丰富,而且在当今文化全球化语境下,符号权力的获得也必须依靠翻译的手段才能得以实现。因此,翻译符号学并非只是符号学的分支学科,它兼具了翻译学和符号学的部分属性,同时也具备了自身的特质,唯持此念方能确立翻译符号学的学科独立性。


关键词:翻译符号学;翻译学;符号学;学科独立性

 

图/熊辉

 

熊辉,四川大学外国语学院教授,以下是其个人简介:
        
熊辉,文学博士,中国社会科学院文学所博士后,四川大学外国语学院教授,博士生导师。2011年破格晋升教授,曾在西南大学、上海交通大学任教,主要从事翻译文学、中外文学关系研究。先后入选教育部新世纪优秀人才、中美富布莱特研究学者、重庆市学术技术带头人、四川省学术和技术带头人等。担任韩国韩东大学和东亚大学访问教授、美国康奈尔大学访问学者、中国现代文学馆客座研究员、中国闻一多研究会副会长、中国作家协会会员、国家社科基金通讯评审及成果鉴定专家等职。独立出版学术专著12部,在《文学评论》《文艺研究》《中国翻译》等期刊发表学术论文250余篇,其中A&HCI和CSSCI期刊论文80多篇,主持国家社科基金项目5项(含1项重点项目)、教育部人文社科基金项目2项、其它省部级项目10多项。研究成果多次获省级优秀社科成果奖,并被《新华文摘》《中国文学年鉴》《中国社会科学文摘》《高等学校文科学术文摘》《人大复印报刊资料》等转载近20次。


        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

到学术论坛讨论  
好文章总是百读不厌,赶紧收藏分享吧!